X
تبلیغات
رایتل

گل یخ توی دلم جوونه کرده...

♪♫ دانلود و آکورد و متن و ترجمه آهنگ♪♫

لینک دانلود


آکورد و متن و ترجمه:


ریتم:4/4


Gm                      Cm
He deals the cards as a meditation
او کارت ها را با یک تفکر عمیق پخش می کند

Gm                       Cm
And those he plays never suspect
و کسانی که بازی میکنند هرگز مظنون نمی شوند

D#                      Bb        D
He doesn't play for the money he wins
او برای پول هایی که برده بازی نمی کند

D#                     Gm
He doesn't play for respect
و برای احترام بازی نمی کند

Gm                            Cm
He deals the cards to find the answer
او کارت ها را برای پیدا کردن جواب پخش می کند

Gm                      Cm
The sacred geometry of chance
یک هندسه روحانی از احتمالات

D#                   Bb      D
The hidden law of a probable outcome
قانون پنهان نتیجه احتمالی

D#                 Gm
The numbers lead a dance
اعداد رقصی بر پا می کنند

Gm                              Bb          D
I know that the spades are the swords of a soldier
میدانم که پیک ها شمشیرهای یک سرباز هستند

Gm                                   Cm
I know that the clubs are weapons of war
میدانم که گشنیزها سلاح های جنگ هستند

D#                         Bb            D
I know that diamonds mean money for this art
میدانم که خشت ها به معنی پول برای این هنر هستند

D#                   D
But that's not the shape of my heart
اما آن شکل "دل" من نیست

Gm                       Cm
He may play the jack of diamonds
شاید او سرباز خشت ها را بازی کند

Gm                       Cm
He may lay the queen of spades
شاید او بی بی پیک ها را به زمین بندازد

D#               Bb           D
He may conceal a king in his hand
شاید او یک شاه را در دستش پنهان کند

D#                     Gm
While the memory of it fades
وقتی که خاطره آن در ذهن ها محو می شود

Gm                              Bb          D
I know that the spades are the swords of a soldier
میدانم که پیک ها شمشیرهای یک سرباز هستند

Gm                                   Cm
I know that the clubs are weapons of war
میدانم که گشنیزها سلاح های جنگ هستند

D#                         Bb            D
I know that diamonds mean money for this art
میدانم که خشت ها به معنی پول برای این هنر هستند


D#                    D                      Bb    D
But that's not the shape ... shape of my hea~~~~rt
اما آن شکل "دل" من نیست

Gm                       Cm
And if I told you that I loved you
و اگر به تو می گفتم که دوستت دارم

Gm                                   Cm
You'd maybe think there's something wrong
شاید فکر کنی که مشکلی پیش آمده

D#               Bb        D
I'm not a man of too many faces
من مردی با چندین چهره نیستم

D#                Gm
The mask I wear is one
نقابی که پوشیده ام یکیست

Gm                   Cm
Those who speak know nothing
آنهایی که صحبت می کنند هیچ چیز نمی دانند

Gm                    Cm
And find out to their cost
و به قیمت شان پی می برند

D#                                 Bb         D
Like those who curse their luck in too many places
مانند کسانی که بختشان را در جاهای بسیاری نفرین می کنند

D#                     Gm
And those who fear are lost
و آنهایی که ترس شان از بین رفته

Gm                              Bb          D
I know that the spades are the swords of a soldier
میدانم که پیک ها شمشیرهای یک سرباز هستند

Gm                                   Cm
I know that the clubs are weapons of war
میدانم که گشنیزها سلاح های جنگ هستند

D#                         Bb            D
I know that diamonds mean money for this art
میدانم که خشت ها به معنی پول برای این هنر هستند

D#                   D
But that's not the shape of my heart) 2)
اما آن شکل "دل" من نیست

                  D#                   D                 Gm  
But that's not the sha~~~pe ... of my hea~~rt
اما آن شکل "دل" من نیست


ترانه درباره مردیه که استاد بازی ورق (در اینجا پوکر) هست، اما توی بازی به دنبال چیزی الهی میگرده، یه معنی روحانی برای احتمالات بازی.. ورق های بازی در واقع از روی ورق های تاروت ساخته شده، پس باید یک ایده درباره خوندن سرنوشت توی ورق ها وجود داشته باشه.. اون درحالی که ورق دیگران رو پخش میکنه سرنوشت خودش رو توی ورق ها جست و جو میکنه.. اون اونقدر درگیر بازی شده که تقریبا خالی از احساساته و این روی روابط اون تاثیر منفی میذاره..

اون مردی نیست که احساساتش رو ابراز کنه، اما دلش میخواد اینکارو بکنه.. هر چند خودش میدونه که تنها یک "چهره" داره که پشت یک "نقاب" پنهان شده، که میتونه همون نقاب بازیکن پوکر باشه...

[ یکشنبه 8 دی 1392 ] [ 13:02 ] [ مریم ]

[ 0 نظر ]

مجله اینترنتی دانستنی ها ، عکس عاشقانه جدید ، اس ام اس های عاشقانه